БдЧ – «Библиотека для чтения»
ГИХЛ – Добролюбов Н. А. Полн. собр. соч., т. I–VI. М., ГИХЛ, 1934–1941.
Изд. 1862 г, – Добролюбов Н. А. Сочинения (под ред. Н. Г. Чернышевского), т. I–IV. СПб., 1862.
ЛН – «Литературное наследство»
Материалы – Материалы для биографии Н. А. Добролюбова, собранные в 1861–1862 гг. (Н. Г. Чернышевским), т. 1. М., 1890 (т. 2 не вышел).
ОЗ – «Отечественные записки»
РБ – «Русская беседа»
РВ – «Русский вестник»
Совр. – «Современник»
Чернышевский – Чернышевский Н. Г. Полн. собр. соч. в 15-ти томах. М., Гослитиздат, 1939–1953.
Впервые – Совр., 1858, № 10, отд. II, с. 155–166, без подписи. Предназначалась для № 9, но, по требованию цензуры, была подвергнута значительной переработке: Добролюбову пришлось полностью переписать начало рецензии и смягчить ее общий тон. В изд. 1862 г. опубликована, по-видимому, в первоначальном виде (журнальный вариант начала и другие разночтения с изд. 1862 г. см.: III, 519–522).
Критикуя магистерскую диссертацию известного впоследствии исследователя русской литературы и фольклора О. Ф. Миллера за идеализм, ненаучность задач и приемов исследования, Добролюбов продолжает тему защиты духовной самостоятельности личности, начатую статьями «О значении авторитета в воспитании» и «Николай Владимирович Станкевич». Здесь с особенной ясностью проступает значение этой темы для критика: это борьба за молодое поколение, на которое он рассчитывает как на одну из главных общественных сил. Отсюда – резкость и страстность его выступления против идей О. Ф. Миллера, которые воспринимаются им в контексте официальной морали, способствующей поддержанию существующего общественного порядка. При этом, однако, критик не учитывает, что принципы самопожертвования, нравственного долга могут наполняться иным смыслом, не чуждым новой этике, как это было характерно и для самого О. Ф. Миллера, который впоследствии пользовался любовью студенческой молодежи за честность, самоотверженность и гражданское мужество.
По обязанности (лат.). – Ред.
Добролюбов упоминает книги: Федоров. Правда о мужчине и женщине… или Лицевая сторона безбрачия и брака. СПб., 1858; Голицын С. П. Печатная правда. СПб., 1858; Кирилл, епископ мелитопольский. Минуты уединенных размышлений христианина. СПб., 1856. Оракулами назывались многочисленные сборники, содержавшие предсказания, толкования снов, описании гаданий, житейские советы и т. п. (напр.: Оракул супружеской жизни, или Брак и любовный советник для всех желающих быть счастливыми в брачном состоянии. М., 1852).
С. П. Голицын в своей книге, написанной в связи с толками о крестьянской реформе, пытается доказать крестьянам «законность» и «выгодность» (для крестьян) крепостного права, «разъясняет», что правительство намерено лишь упорядочить крепостные отношения, а не отменять их, и советует крестьянам не верить слухам об освобождении. Статья А. М. Жемчужникова об этой книге – «Современный просветитель народа» – опубликована в РВ, 1858, май, кн. 2.
«Битва русских с кабардинцами» Н. Зряхова (М., 1840) и «Гуак, или Непреоборимая верность» (М., 1789) – лубочные повести, многократно переиздававшиеся.
Речь идет о разгромной статье Н. Ф. Павлова о комедии В. А. Соллогуба «Чиновник» (РВ, 1856, июнь, кн, 1; июль, кн. 2).
Добролюбов имеет в виду басню И. А. Крылова «Музыканты» (1808), которую он ниже цитирует. Амфитрион – имя героя древнегреческой мифологии, получившее, благодаря комедии Мольера «Амфитрион», нарицательное значение – хлебосольный хозяин.
Из басни И. А. Крылова «Музыканты».
Рецензия Добролюбова на книгу В. Ф. Берви «Физиологическо-психологический сравнительный взгляд на начало и конец жизни» (Казань, 1858) – Совр., 1858, № 3; см.: II, 327–335.
«Наль и Дамаянти» – повесть из индийского народного эпоса «Махабхарата», переведенная на русский язык В. А. Жуковским с немецкого перевода Ф. Рюккерта.
Фулькон – персонаж рыцарского романа «Жерар де Руссильон».